Концепт «граница» в русской языковой картине мира

封面
  • 作者: 1
  • 隶属关系:
    1. Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева
  • 期: 卷 2 (2024)
  • 页面: 95-96
  • 栏目: ЧАСТЬ II. Русское языкознание и теория языка
  • URL: https://ter-arkhiv.ru/osnk-sr2024/article/view/632597
  • ID: 632597

如何引用文章

全文:

详细

Обоснование. Для русской языковой картины мира концепт границы оказывается одним из базовых, он содержит как универсальные, так и национально-культурные черты, что делает актуальным его изучение.

Цель — выявить когнитивные основания смыслообразования на примере концепта «граница».

Методы. В процессе исследования были использованы описание, классификация, компонентный анализ, контекстуальный анализ и концептуальный анализ.

Результаты. Анализ показал, что значение образа зависит от того, какое качество или особенность границы человек актуализирует в речи. В первую очередь в русском языке она выступает в роли определенной формы: «линия раздела между территориями» [1, с. 140]. Помимо значения «разделение», можно выделить смыслы «отсутствие выхода» (безвыходное положение), «достижение предела» (терпение достигло своего апогея), «отграниченность» (круг интересов, сфера влияния), «замкнутость» (узость замкнутой жизни) и др.

Смыслы группируются вокруг тех или иных вариантов образа, связанных по принципу «семейного сходства»: образ разграничительной линии (граница между Россией и Китаем), образ замкнутой линии (замкнулся тайный круг), образ предела (в пределах отдельной личности), образы построения и разрушения границы (очертил глазом круг, замкнув в этом круге слушателей; разорвать круг привычных вещей), расширение/сужение границы (расширением круга впечатлений), различные способы пересечения границы. Образы пересечения и разрушения границы оказываются взаимодополняющими. Пересечение может рассматриваться как вход в границы или выход из них. В первом случае пересечение передает значения: «войти в группу людей, объединенных общими интересами», «отсутствие входа/выхода» (проник даже в самый высший их круг; я попал в заколдованный круг, из которого нет выхода). Во втором случае отражает в себе значение «удалить за пределы», «изменить положение на противоположное» (вытеснить страх смерти из области сознания; дело выходило из границ шутки).

Следовательно, образ пересечения границы может символизировать освобождение от ограничений и открытие новым возможностям. Пересекая границу, человек может расширить свои возможности, открыться новым знаниям и взаимодействиям (войти в круг «друзей» и знакомых своей матери), что поможет ему преодолеть чувство изолированности и замкнутости (выйдя из уединения, предложить борьбу) или же наоборот впасть в еще более замкнутое положение.

Таким образом, смыслообразование предопределяется тем, с какой стороны мы смотрим на границу и какими свойствами мы наделяем пространство внутри/вне границ.

Находясь внутри границ, мы можем чувствовать себя защищенными и не стремиться к выходу (усадьба замкнулась в своем тесном кругу <>. Петр вырос как тепличный цветок, огражденный от резких сторонних влияний далекой жизни), но в то же время мы можем ощущать себя ограниченными в свободе и стремиться к выходу (вышел из того круга деятельности, в котором все было определено).

Если находимся с внешней стороны, то пространство за границами может казаться желанным, нам хочется преодолеть границу (чтобы быть счастливыми, нам необходимо войти в круг избранных лиц). С другой стороны, мы можем в это изолированное пространство помещать то, что нам не нравится, и тогда мы не хотим пересечения границы (уничтожить Лаевского нельзя, ну так изолируйте его).

Выводы. Как показало исследование, комплекс смыслов и средств их вербализации будет формироваться в зависимости от ракурса восприятия границы, а также от отношения к пространству за пределами разграничительной линии.

全文:

Обоснование. Для русской языковой картины мира концепт границы оказывается одним из базовых, он содержит как универсальные, так и национально-культурные черты, что делает актуальным его изучение.

Цель — выявить когнитивные основания смыслообразования на примере концепта «граница».

Методы. В процессе исследования были использованы описание, классификация, компонентный анализ, контекстуальный анализ и концептуальный анализ.

Результаты. Анализ показал, что значение образа зависит от того, какое качество или особенность границы человек актуализирует в речи. В первую очередь в русском языке она выступает в роли определенной формы: «линия раздела между территориями» [1, с. 140]. Помимо значения «разделение», можно выделить смыслы «отсутствие выхода» (безвыходное положение), «достижение предела» (терпение достигло своего апогея), «отграниченность» (круг интересов, сфера влияния), «замкнутость» (узость замкнутой жизни) и др.

Смыслы группируются вокруг тех или иных вариантов образа, связанных по принципу «семейного сходства»: образ разграничительной линии (граница между Россией и Китаем), образ замкнутой линии (замкнулся тайный круг), образ предела (в пределах отдельной личности), образы построения и разрушения границы (очертил глазом круг, замкнув в этом круге слушателей; разорвать круг привычных вещей), расширение/сужение границы (расширением круга впечатлений), различные способы пересечения границы. Образы пересечения и разрушения границы оказываются взаимодополняющими. Пересечение может рассматриваться как вход в границы или выход из них. В первом случае пересечение передает значения: «войти в группу людей, объединенных общими интересами», «отсутствие входа/выхода» (проник даже в самый высший их круг; я попал в заколдованный круг, из которого нет выхода). Во втором случае отражает в себе значение «удалить за пределы», «изменить положение на противоположное» (вытеснить страх смерти из области сознания; дело выходило из границ шутки).

Следовательно, образ пересечения границы может символизировать освобождение от ограничений и открытие новым возможностям. Пересекая границу, человек может расширить свои возможности, открыться новым знаниям и взаимодействиям (войти в круг «друзей» и знакомых своей матери), что поможет ему преодолеть чувство изолированности и замкнутости (выйдя из уединения, предложить борьбу) или же наоборот впасть в еще более замкнутое положение.

Таким образом, смыслообразование предопределяется тем, с какой стороны мы смотрим на границу и какими свойствами мы наделяем пространство внутри/вне границ.

Находясь внутри границ, мы можем чувствовать себя защищенными и не стремиться к выходу (усадьба замкнулась в своем тесном кругу <>. Петр вырос как тепличный цветок, огражденный от резких сторонних влияний далекой жизни), но в то же время мы можем ощущать себя ограниченными в свободе и стремиться к выходу (вышел из того круга деятельности, в котором все было определено).

Если находимся с внешней стороны, то пространство за границами может казаться желанным, нам хочется преодолеть границу (чтобы быть счастливыми, нам необходимо войти в круг избранных лиц). С другой стороны, мы можем в это изолированное пространство помещать то, что нам не нравится, и тогда мы не хотим пересечения границы (уничтожить Лаевского нельзя, ну так изолируйте его).

Выводы. Как показало исследование, комплекс смыслов и средств их вербализации будет формироваться в зависимости от ракурса восприятия границы, а также от отношения к пространству за пределами разграничительной линии.

×

作者简介

Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева

编辑信件的主要联系方式.
Email: yu.makaro2014@yandex.ru

студентка, группа 5271-450301D, факультет филологии и журналистики

俄罗斯联邦, Самара

参考

  1. Кузнецов С.А. Современный толковый словарь русского языка. Москва: Ридерз Дайджест, 2004. 960 с.

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML

版权所有 © Макарова Ю.А., 2024

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名 4.0国际许可协议的许可