Na Kubani dobre zhyt': odyn robe, sim lezhyt' (Speakers of Kuban Region Sub-Dialects on Laziness and Lazy People)
- Authors: Borisova О.G.1, Kostina L.Y.1
-
Affiliations:
- Кuban State University
- Issue: No 1 (2025)
- Pages: 7-20
- Section: Issues of Modern Russian Language
- URL: https://ter-arkhiv.ru/0131-6117/article/view/678657
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0131611725010017
- ID: 678657
Abstract
The article examines linguistic means of representing laziness in traditional culture of the Kuban region Cossacks and non-Cossack population inhabiting territories of the Krasnodar region. The object for analysis is units of the lexical-phraseological system of Kuban region sub-dialects with South Russian and Ukrainian language base. It establishes the ambivalent attitude towards laziness and point-blank negative attitude towards lazy people in the Cossack environment backed by folklore traditions and demonstrates similarities between the notion of “laziness” in linguistic consciousness of the Kuban region inhabitants as well as notions of “idleness”, “heavy drinking”, “diseconomy”, “meaningless blather”, and, interestingly, the notion of “wealth”. The paper reconstructs the established verbal image of a sluggard, which reflects stereotypical images common for various ethnicities, by means of analyzing the semantic structure of dialect units and their inner form, as well as relying on statements of the Kuban region sub-dialects speakers. The article demonstrates that the ethnocultural features, which reveal particular aspects of the Kuban region Cossacks’ worldview, manifest themselves in creation of localisms (words and phraseological units), in uniqueness of their inner form, in detailed elaboration of the idleness process. By means of language material from recently-formed sub-dialects, it proves the conclusion that the positive ideal, i. e. respect for labor, is cultivated within the traditional Cossack culture by way of rejection and mockery of laziness.
Full Text

About the authors
Оlga G. Borisova
Кuban State University
Author for correspondence.
Email: ogborisova@mail.ru
Russian Federation, Krasnodar
Lyudmila Yu. Kostina
Кuban State University
Email: patriot30@mail.ru
Russian Federation, Krasnodar
References
- Avanesov R. I. [Introduction]. Russkaya dialektologiya [Russian dialectology]. Moscow, Nauka Publ., 1964, pp. 7–28. (In Russ.)
- Barkhudarov S. G. (ed.). Slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [Dictionary of modern Russian literary language]. In 17 vols. Vol. 3. Moscow–Leningrad, Academy of Sciences of USSR Publ., 1954. 700 p.
- Bilodid I. K. (ed.). Slovnik ukraїns'koї movi [Dictionary of Ukrainian]. In 11 vols. Vol. 4. Kyiv, Naukova dumka Publ., 1973. 840 p.
- Borisova O. G. Leksika i frazeologiya kubanskikh govorov kak makrosistema: model’ i ee realizatsiya. Diss. dokt. filol. nauk [Vocabulary and phraseology of Kuban dialects as a macrosystem: a model and its implementation. Dr. philol. sci. diss.]. Krasnodar, 2019. 633 p.
- Borisova O. G. Opyt slovarya kubanskikh govorov [Experience of the dictionary of the Kuban dialects]. Krasnodar, Kuban St. Univ. Publ., 2018. 485 p.
- Chalov V. P. Istoriko-lingvisticheskii ocherk frazeologii kubanskogo kazachestva, otrazhayushchii ego istoriyu, voennyi byt i dukhovnuyu kul’turu. Diss. kand. filol. nauk [Historical and linguistic essay on the phraseology of the Kuban Cossacks, reflecting its history, military life and spiritual culture. Cand. philol. sci. diss.]. Moscow, 1981. 292 p.
- Degtyarev V. I., Kudryashova R. I., Protsenko B. N., Serdyukova O. K. Bol’shoi tolkovyi slovar’ donskogo kazachestva [Big explanatory dictionary of the Don Cossacks]. Moscow, OOO “Russkie slovari”, OOO “Astrel’”, OOO “AST” Publ., 2003. 608 p.
- Eremina M. A. Len’ i trudolyubie v zerkale russkoi yazykovoi tradicii [Laziness and diligence in the mirror of the Russian language tradition]. Nizhnevartovsk, Nizhnevartovsk St. Univ. Publ., 2014. 204 p.
- Evgen’eva A. P. (ed.). Slovar’ russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. In 4 vols. Vol. 1. Moscow, Russkii Yazyk Publ., 1985. 696 p.; Vol. 2. Moscow, Russkii Yazyk Publ., 1986. 736 p.; Vol. 4. Moscow, Russkii Yazyk Publ., 1988. 800 p.
- Fasmer M. Etimologicheskii slovar’ russkogo yazyka [Etymological dictionary of Russian]. In 4 vols. Vol. 1. St. Petersburg, Azbuka Publ.; Мoscow, Publ. Center “Terra”, 1996a. 576 p.; Vol. 4. St. Petersburg, Azbuka Publ.; Мoscow, Publ. Center “Terra”, 1996b. 864 p.
- Filin F. P. (ed.). Slovar’ russkikh narodnykh govorov [Dictionary of the Russian national dialects]. Iss. 2. Moscow–Leningrad, Nauka Publ., 1966. 317 p.; Iss. 16. Moscow–Leningrad, Nauka Publ., 1980. 376 p.; Iss. 17. Moscow–Leningrad, Nauka Publ., 1981. 384 p.; Iss. 20. Moscow–Leningrad, Nauka Publ., 1985. 376 p.
- Grinchenko B. D. Slovar’ ukrainskogo yazyka [Dictionary of the Ukrainian language]. In 4 vols. Vol. 1. Kyiv, Academy of Sciences of the Ukrainian SSR Publ., 1958a. 494 p.; Vol. 2. Kyiv, Academy of Sciences of the Ukrainian SSR Publ., 1958b. 573 p.
- Shabalin M. N. Russkie govory na yugo-vostoke Kubani (k voprosu o vzaimodeistvii blizkorodstvennykh yazykov). Diss. kand. filol. nauk [Russian dialects in the south-east of Kuban (on the issue of the interaction of closely related languages). Cand. philol. sci. diss.]. Moscow, 1952. 474 p.
- Sorokoletov F. P. (ed.). Slovar’ russkikh narodnykh govorov [Dictionary of the Russian national dialects]. Iss. 25. Leningrad, Nauka Publ., 1990. 353 p.; Iss. 34. Saint-Petersburg, Nauka Publ., 2000. 369 p.
- Tkachenko P. I. Kubanskii govor. Opyt avtorskogo slovarya [The Kuban dialect. The experience of the author’s dictionary]. Krasnodar, Traditsiya Publ., 2008. 288 p.
- Vendina T. I. Antropologiya dialektnogo slova [The Anthropology of the dialect word]. Moscow–St. Petersburg, Nestor-Istoriya Publ., 2020. 684 p.
