Библия в литературе Древней Руси

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Библия рассматривается как составляющая древнерусской литературной традиции. Особое внимание уделяется функциональным вариантам использования Библии в Древней Руси, текстам библейской периферии, толкованию библейских текстов, своеобразию библейской поэтики. Проанализированы первые славянские издания библейских книг и основные тенденции библейского гуманизма. Наблюдения введены в контекст южнославянской и западноевропейской традиций.

Об авторах

Анатолий Алексеевич Алексеев

Санкт-Петербургский государственный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: alexeev.anatoly@gmail.com
ORCID iD: 0000-0003-0243-8703

профессор

Россия, Санкт-Петербург

Список литературы

  1. Адрианова-Перетц В. П. Из истории русско-украинских литературных связей в XVII веке (украинские переводы «Хождения» игумена Даниила и «Сказания Афродитиана») // Исследования и материалы по древнерусской литературе. М., 1961.
  2. Алексеев А. А. «Сказание о Ноевом ковчеге» в древнерусской литературе // Источниковедение культурных традиций Востока: гебраистика — эллинистика — сирология — славистика. Сб. науч. статей / Отв. ред. К. А. Битнер, Н. С. Смелова. СПб., 2016.
  3. Алексеев А. А. O времени произнесения Слова митрополита Илариона // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 1999. Т. 51.
  4. Алексеев А. А. Апокрифы Толковой Палеи, переведенные с еврейских оригиналов // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2007. Т. 58.
  5. Алексеев А. А. Библейский гуманизм в восточной Европе // Пространство безграничной словесности: Сборник статей к 70-летию В. Е. Багно. СПб., 2021.
  6. Алексеев А. А. Библейский канон и библейский кодекс // Старобългаристика = Palaeobulgarica. 2022. Vol. 46 / 4 (Специално издание: А на жената бяха дадени крила. Сборник в чест на професор С. Николова / Сост. С. Берлиева, В. Желязкова, Н. Ганчева).
  7. Алексеев А. А. Библейский канон на Руси // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2010. Т. 61.
  8. Алексеев А. А. Библия в богослужении. Византийско-славянский лекционарий. СПб., 2008.
  9. Алексеев А. А. Великие четьи минеи. Проблемы и задачи нового издания // Русский язык в научном освещении. 2010. Т. 1 (19).
  10. Алексеев А. А. Греч. βαπτισμός и его славяно-русское соответствие крещение // Индоевропейское языкознание и классическая филология — XXIV (чтения памяти И. М. Тронского): Материалы Международной конференции, проходившей 22–24 июня 2020 г. СПб., 2020.
  11. Алексеев А. А. Еврейские источники в литературной традиции древней Руси // Письменность, литература, фольклор славянских народов. История славистики. XVI Международный съезд славистов. Белград, 20–27 августа 2018 г. Доклады российской делегации. М., 2018.
  12. Алексеев А. А. Еще раз о книге Есфирь // Русский язык в научном освещении. 2003. Т. 1 (5).
  13. Алексеев А. А. Заметка к Житию Мефодия, 15 // Слово и человек: к 100-летию со дня рождения академика Н. И. Толстого / Отв. ред. С. М. Толстая. М., 2023.
  14. Алексеев А. А. Интерполяции славянской версии «Иудейской войны» Иосифа Флавия // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2008. Т. 59.
  15. Алексеев А. А. Кое-что o переводах в Древней Руси (по поводу статьи Фр. Дж. Томсона «Made in Russia») // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 1996. Т. 49.
  16. Алексеев А. А. Логика Псевдо-Маймонида в славянском переводе XV века // Русский язык в научном освещении. 2017. № 1 (33).
  17. Алексеев А. А. Остромирово евангелие и византийско-славянская традиция Священного Писания // Остромирово Евангелие и современные исследования рукописной традиции новозаветных текстов: Сб. науч. статей. СПб., 2010.
  18. Алексеев А. А. Палея в системе хронографического жанра // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2006. Т. 57.
  19. Алексеев А. А. Песнь песней в древней славяно-русской письменности. СПб., 2003.
  20. Алексеев А. А. Славянский Иосиф // Христианский восток. СПб., 2017. Т. 8 (XIV).
  21. Алексеев А. А. Текстология славянской Библии. СПб., 1999.
  22. Алексеев А. А., Лихачева О. П. Супрасльский сборник 1507 года // Материалы и сообщения по фондам Отдела рукописной и редкой книги Библиотеки Академии наук CCCP. Л., 1978.
  23. Анисимова Т. В. Неизвестное обращение к «жидовину» в окончании Толковой Палеи середины XVI в. // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. М., 2020. Вып. 1.
  24. Афанасьева Т. И. Древнеславянские толкования на литургию в рукописной традиции XII–XVI вв. Исследования и тексты. М., 2012.
  25. Библиотека литературы Древней Руси. СПб., 1997–1999. Т. 1–4.
  26. Библия Матфея Десятого 1507 года. Из собрания Библиотеки Российской академии наук: В 2 т. / Подг. изд. и исследования А. А. Алексеев (отв. ред.), А. Е. Жуков, Ф. В. Панченко. СПб., 2020.
  27. Вернер И. В. Интерлинеарная славяно-греческая Псалтырь 1552 г. в переводе Максима Грека. М., 2019.
  28. Вершинин К. В. Неизвестный древнерусский толковый перевод (катена на Псалтырь) // Труды института русского языка им. В. В. Виноградова. М., 2018. Т. 16.
  29. Водолазкин Е. Г. Всемирная история в литературе Древней Руси (на материале хронографического и палейного повествования XI–XV веков). СПб., 2008.
  30. Водолазкин Е. Г. Краткая хронографическая Палея // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2006–2014. Т. 57, 58, 61, 63.
  31. Водолазкин Е. Г., Руди Т. Р. Краткая хронографическая Палея // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2017–2020. Т. 64, 65, 67.
  32. Водолазкин Е. Г., Руди Т. Р. Из истории древнерусской экзегезы: «Пророчество Соломона» // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2003. Т. 54.
  33. Гардзанити М. Полемика вокруг «еврейской истины» (hebraica veritas) в России в начале XVI века // Fons sapientiae verbum Dei. СПб., 2022.
  34. Грицевская И. М. Индексы истинных книг. СПб., 2003.
  35. Грищенко А. И. Славяно-русские пятикнижия XV–XVI вв. с правками и глоссами по Масоретскому тексту и другим семитским источникам: новые лингвотекстологические данные // Письменность, литература, фольклор славянских народов. История славистики. XVI Международный съезд славистов. Белград, 20–27 августа 2018 г. Доклады российской делегации. М., 2018.
  36. Дробленкова Н. Ф. Великие минеи четьи // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1988. Вып. 2. Ч. 1.
  37. Евангелие от Иоанна в славянской традиции / Изд. подг. А. А. Алексеев, А. А. Пичхадзе, А. Б. Бабицкая, И. В. Азарова, Е. Л. Алексеева, Е. И. Ванеева, А. М. Пентковский, В. А. Ромодановская, Т. В. Ткачева. СПб., 1998.
  38. Евангелие от Матфея в славянской традиции / Изд. подг. А. А. Алексеев, А. А. Пичхадзе, А. Б. Бабицкая, И. В. Азарова, Е. Л. Алексеева, Е. И. Ванеева, А. М. Пентковский, Т. В. Ткачева. СПб., 2005.
  39. Жуковская Л. П. Апракос Мстислава Великого. М., 1983.
  40. Заимов Й., Капалдо М. Супрасълски или Ретков сборник. София, 1982–1983. Т. 1–2.
  41. Истрин В. М. Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе / Изд. подг. М. И. Чернышева. М., 1994.
  42. Каган М. Д., Лурье Я. С. Ефросин // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1988. Вып. 2.
  43. Каган М. Д., Понырко Н. В., Рождественская М. В. Описание сборников XV в. книгописца Ефросина // Труды Отдела древнерусской литературы. Л., 1980. Т. 35.
  44. Казакова Н. А., Лурье Я. С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV — начала XVI века. М.; Л., 1955.
  45. Князевская О. А. и др. Успенский сборник XII–XIII вв. М., 1971.
  46. Колесов В. В. Кирилл Туровский. Притча о человеческой душе // Библиотека литературы Древней Руси. СПб., 1997. Т. 4.
  47. Куев К. Иван Александровият сборник от 1348 г. София, 1981.
  48. Лебедева И. Н. Повесть о Варлааме и Иоасафе. Памятник древнерусской переводной литературы XI–XII вв. Л., 1985.
  49. Летописец Еллинский и Римский. СПб., 1999–2001. Т. 1–2.
  50. Люсен И. Книга Есфирь. К истории первого славянского перевода. Uppsala, 2001.
  51. Медынцева А. А. Грамотность в Древней Руси. По памятникам эпиграфики X — первой половины XIII века. М., 2000.
  52. Мещерский Н. А. История христианской литургической письменности. СПб., 2013.
  53. Мещерский Н. А. К вопросу об изучении переводной письменности Киевского периода // Учен. зап. Карело-Финского пед. института. Петрозаводск, 1956. Т. 2. Вып. 1.
  54. Навтанович Л. М. Слово блаженного Зоровавеля // Библиотека литературы Древней Руси. СПб., 1999. Т. 3.
  55. Ольмстед Х. К изучению библеистики Максима Грека: Перевод Четвертой книги Маккавеев на церковнославянский язык // Археографический ежегодник за 1992 год. М., 1994.
  56. Пичхадзе А. А. Из истории четьего текста славянского Восьмикнижия // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 1996. Т. 49.
  57. Пичхадзе А. А. Книга Иисуса Сирахова в Изборнике 1076 года // Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2002–2003. М., 2003.
  58. Пичхадзе А. А. Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект. М., 2011.
  59. Подскальски Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси. 2-е изд. СПб., 1996.
  60. Понырко Н. В. Эпистолярное наследие Древней Руси. XI–XIII века. СПб., 1992.
  61. Ромодановская В. А. Геннадиевская библия: задачи и принципы издания // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2009. Т. 59.
  62. Ромодановская В. А. Пророческие книги Ветхого Завета в составе Великих миней четиих митрополита Макария: Заметки и наблюдения // Fons sapientiae verbum Dei. Сборник научных статей в честь 80-летия проф. А. А. Алексеева. СПб., 2022.
  63. Ромодановская В. А. Рассказ о блаженном Иерониме в русской рукописной Библии XV в. // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2006. Т. 57.
  64. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в России, странах СНГ и Балтии. XIV век. М., 2002. Вып. 1.
  65. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. XI–XIII вв. М., 1984.
  66. Семячко С. А. Устав преподобного Кирилла Белозерского и его отражение в письменных памятниках // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2009. Т. 60.
  67. Сизиков А. В. Книга Премудрости Иисуса сына Сирахова в церковнославянских и русских переводах // Rocznik teologiczny. 2021. Vol. LXIII/3.
  68. Славянская Библия в эпоху раннего книгопечатания. К 510-летию создания библейского сборника Матфея Десятого / Отв. ред. А. А. Алексеев. СПб., 2017.
  69. Сон Джонг Со. Еще раз о соотношении двух древнерусских редакций Притчи о слепце и хромце (проложная статья и слово Кирилла Туровского) // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2003. Т. 54.
  70. Творогов О. В. Древнерусские хронографы. Л., 1975.
  71. Творогов О. В. Палея Толковая // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1987. Вып. 1. XI — первая половина XIV в.
  72. Творогов О. В., Давыдова С. А. Летописец еллинский и римский. СПб., 1999–2001. Т. 1–2.
  73. Турилов А. А. Иван Черный // Православная энциклопедия. М., 2014. Т. 20.
  74. Успенский сборник XII–XIII вв. М., 1971.
  75. Франклин С. Письменность, общество и культура в Древней Руси (около 950–1300 гг.). СПб., 2010.
  76. Шибаев М. А. «Ветшаные» минеи и реконструкция сборников XV в. из библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2014. Т. 62.
  77. Adamska A. «Audire, intelligere, memorie commendare»: Attitudes of the Rulers of Medieval Central Europe towards Written Texts // Along the oral-written continuum: Types of texts, relations and their implications / Ed. by S. Rankovic with L. Melve and E. Mundal. Brepols, 2010.
  78. Altbauer M. The Five Biblical Scrolls in a 16th Century Jewish Translation into Belorussian. Jerusalem, 1992.
  79. Amodio M. The Anglo-Saxon literature handbook. Blackwell Publishing, 2014.
  80. Déroche V. Forms and Functions of Anti-Jewish Polemics: Polymorphy, Polysemy // Jews in Byzantium. Dialectics of Minority and Majority Cultures / Ed. by R. Bonfil, O. Irshai, G. G. Stroumsa and R. Talgam. Leiden; Boston, 2012.
  81. Die Kurze Chronographische Paleja = Краткая Хронографическая Палея. Bd. 1. Kritische Edition mit deutscher Übersetzung = Критический текст с немецким переводом / S. Fahl, D. Fahl; Bd. 2. Die Kurze Chronographische Paleja. Einführung, Kommentar, Indices = Введение, комментарий, индексы / D. Fahl, S. Fahl, C. Böttrich, unter Mitarbeit von M. Šibaev und I. Christov. Gütersloher Verlagshaus, 2019.
  82. Elukin J. M. Living together, living apart: rethinking Jewish-Christian relations in the Middle Ages. Princeton, 2007.
  83. Flusser D. Palaea Historica: An Unknown Source of Biblical Legends // Scripta Hierosolymitana. 1971. Vol. 22.
  84. Form and function in the late medieval Bible / Ed. by E. Poleg and L. Light. Leiden; Boston, 2013.
  85. Garzaniti M. Die slavische Version der Evangelien. Boelau Verlag, 2001.
  86. Grabois A. The hebraica veritas and Jewish-Christian intellectual relations in the 12th century // Speculum. 1975. Vol. 50.
  87. Grishchenko А. The Slavic Adventures of Greek Kohath: On the Origin of the Title of the Old Russian Book of Kaaf // Slověne. 2012. № 2.
  88. Grotans A. A. Reading in Medieval St. Gall. Cambridge, 2006.
  89. Harris R. A. Discerning Parallelism: A Study in Northern French Medieval Jewish Biblical Exegesis. Providence, 2004.
  90. Kaldellis A. The Great Medieval Mythogenesis: Why Historians Should Look Again at Medieval Heroic Tales // Antike Mythen. Medien, Transformationen und Konstruktionen / Hrsg. von Ü. Dill und Ch. Walde. Berlin; New York, 2009.
  91. Kiglour F. G. The Evolution of the Book. Oxford, 1998.
  92. Klepper D. C. The Insight of Unbelievers. Nicholas of Lyra and Christian Reading of Jewish Text in the Later Middle Ages. Philadelphia, 2007.
  93. Lampe G. W. H. A Patristic Greek Lexicon. Oxford, 1961.
  94. Lobrichon G. Les paraphrases bibliques comme instruments théologiques dans l’espace roman des XIIe et XIIIe siècle // La Scrittura infinita. Bibbia e poesia in età medievale e umanistica. Atti del Convegno di Firenze, 26–28 giugno 1997 / Ed. F. Stella. Florence, 2001.
  95. Lunt H. G., Taube M. The Slavonic Book of Esther. Harvard, 1998.
  96. Mareš F. W. An Anthology of Church Slavonic Texts of Western (Czech) Origin. München, 1979.
  97. Marsden R. Introduction // The new Cambridge history of the Bible. Cambridge, 2012. Vol. 2 / Ed. R. Marsden and E. Ann Matter.
  98. Mathiesen R. Handlist of manuscripts containing Church-Slavonic translations from the Old Testament // Полата кънигописьная = Polata Knigopisnaja. 1983. № 7.
  99. Mathiesen R. The typology of Cyrillic manuscripts: East Slavic versus South Slavic Old Testament manuscripts // American Contributions to the IXth International Congress of Slavists. Ohio, 1983. Vol. 1. Linguistics.
  100. Miller J. The Prophetologion: The Old Testament of Byzantine Christianity? // The Old Testament in Byzantium / Ed. P. Magdalino and R. Nelson. Washington, 2010.
  101. Mueller J. R., Robinson S. E. Apocryphon of Ezekiel // The Old Testament Pseudepigrapha. New York, 1983. Vol. 1. Apocalyptic Literature and Testaments / Ed. by J. H. Charlesworth.
  102. Pečírková Ja. Czech Translations of the Bible // Interpretation of the Bible. Ljubljana; Sheffield, 1998.
  103. Pereswetoff-Morath A. A shadow of the good spell: On Jews and Judaism in the world and work of Kirill of Turov // Kirill of Turov: Bishop, Preacher, Hymnographer / Ed. by I. Lunde. Bergen, 2000.
  104. Plant M. The English Book Trade. An Economic History of the Making and Sale of Books. London, 1974.
  105. Rewritten Bible after Fifty Years: Texts, Terms, or Techniques? A Last Dialogue with Geza Vermes / Ed. by J. Zsengellér. Leiden; Boston, 2015.
  106. Skowronek M. Palaea Historica. The Second Slavic Translation. Commentary and Text. Łódź, 2016.
  107. Smalley B. The Study of the Bible in the Middle Ages. Oxford, 1952.
  108. Snodgrass K. The Parable of the Wicked Tenants: An Inquiry into Parable Interpretation. Tübingen, 1983.
  109. Taube M., Olmsted H. Povest o Esfiri: The Ostroh Bible and Maksim Greс Translation of the Book of Esther // Harvard Ukrainian Studies. 1987. Vol. 11.
  110. Thomson F. J. «Made in Russia»: A Survey of the Translations Allegedly Made in Kievan Russia // Millennium Russiae Christianae: Tausend Jahre Christliches Rußland, 988–1988. Köln; Weimar; Wien, 1993.
  111. Thomson F. J. The Slavonic Tradition of the Old Testament // Interpretation of the Bible. Ljubljana; Sheffield, 1998.
  112. Thomson Fr. J. Quotations of Patristic and Byzantine Works by Early Russian Authors as an Indication of the Cultural Level of Kievan Russia // Slavica Gandensia. 1983. Vol. 10.
  113. Thomson Fr. J. The Nature of the Reception of Christian Byzantine Culture in Russia in the Tenth to Thirteenth Centuries and Its Implications for Russian Culture // Slavica Gandensia. 1978. Vol. 5.
  114. Tomelleri V. Il salterio commentato di Brunune di Würzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione. München, 2012.
  115. Van Liere F. An Introduction to the Medieval Bible. Cambridge, 2014.
  116. Veder W. Elementary Compilation in Slavic // Cyrillomethodianum. 1981. Vol. 5.
  117. Verkholantsev J. St. Jerome as a Slavic Apostle in Luxemburg Bohemia // Viator. 2013. [Vol.] 44.
  118. Vermes G. Scripture and Tradition in Judaism: Haggadic Studies. 2nd ed. Leiden, 1973.
  119. Wątróbska H. The Izbornik of the 13th Century (Cod. Leningrad, GPB, Q.p.I.18) // Полата кънигописьная = Polata Knigopisnaja. 1987. № 19–20.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Российская академия наук, 2024