ПЕРЕВОДЧИКИ ПОСОЛЬСКОГО ПРИКАЗА: ШКОЛА ЛИТЕРАТУРЫ И ЛИТЕРАТУРНАЯ ШКОЛА

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Автор выясняет, каково значение новейших архивных разысканий, посвященных персональному составу служащих Посольского приказа, для истории литературы Древней Руси в XVII веке, в особенности для переводного отдела литературы. Посольский приказ был тогда важным литературным центром. Как показано в статье, главным достоинством просопографических разысканий является системный подход к материалу. Благодаря этому удается определить не только вклад в литературное наследие отдельных служащих Посольского приказа, но значение самого приказа как школы литературы и литературной школы.

Полный текст

Доступ закрыт

Об авторах

Дмитрий Михайлович Буланин

Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Российская Федерация,

Список литературы

  1. Беляков А. В. Служащие Посольского приказа 1645-1682 гг. СПб., 2017.
  2. Беляков А. В., Гуськов А. Г., Лисейцев Д. В., Шамин С. М. Переводчики Посольского приказа в XVII в.: Материалы к словарю / Науч. ред. А. А. Романова. М., 2021.
  3. Живов В. М. История языка русской письменности: В 2 т. М., 2017. Т. 2.
  4. История русской переводной художественной литературы: Древняя Русь. XVIII век: В 2 т. СПб., 1995. Т. 1.
  5. Кудрявцев И. М. "Издательская" деятельность Посольского приказа // Книга: Исследования и материалы. М., 1963. Сб. 8.
  6. Куненков Б. А. Посольский приказ в 1613-1645 гг.: Структура, служащие, делопроизводство. Дис. ... канд. истор. наук. Брянск, 2007.
  7. Лисейцев Д. В. Посольский приказ в эпоху Смуты: В 2 ч. М., 2003. Ч. 1-2.
  8. Морозов Б. Н. Из истории русской переводной научной и технической книги в последней четверти XVII - начале XVIII вв. (Архив переводчиков Польского приказа)// Современные проблемы книговедения, книжной торговли и пропаганды книги. М., 1983. Вып. 2.
  9. Николаев С. И. Польская поэзия в русских переводах: Вторая половина XVII - первая треть XVIII века. Л., 1989.
  10. Оборнева З. Е. Переводчики с греческого языка Посольского приказа (1613-1645 гг.). М., 2020.
  11. Переводчики и переводы в России конца XVI - начала XVIII столетия. М., 2019. <Вып. 1>; М., 2021. Вып. 2.
  12. Рамазанова Д. Н. Итальянская школа братьев Лихудов в Москве. М., 2019.
  13. Словарь книжников и книжности Древней Руси. СПб., 1992. Вып. 3. Ч. 1; 1993. Ч. 2.
  14. Шамин С. М. Иностранные "памфлеты" и "курьезы" в России XVI - начала XVIII столетия. М., 2020.
  15. Шамин С. М., Янссон О. "Контактные группы" Московского государства // Переводчики и переводы в России конца XVI - начала XVIII столетия. М., 2021. Вып. 2.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Русская литература, 2023